STOCKHOLM (Direkt) Den amerikanska aktivisten Dan Loeb har genom sitt  käännös - STOCKHOLM (Direkt) Den amerikanska aktivisten Dan Loeb har genom sitt  suomi miten sa

STOCKHOLM (Direkt) Den amerikanska

STOCKHOLM (Direkt) Den amerikanska aktivisten Dan Loeb har genom sitt investeringsbolag Third Point köpt andel i det japanska telekombolaget Softbank för mer än 1 miljard dollar, motsvarande cirka 1 procent av bolaget.

Det meddelade Dan Loeb under Robin Hood Foundation investerarkonferens på torsdagen, skriver Financial Times.

Han anser att det är särskilt attraktivt med Softbanks investeringar i det amerikanska telekombolaget Sprint samt i det kinesiska e-handelsbolaget Alibaba. Han lovordade även Softbanks vd Masayoshi Son.

Third Point har även investerat i Nokia, där han uppges vilja få till stånd en extrautdelning efter Nokias försäljning av telefonverksamheten till Microsoft.



Therese Lystedt +46 8 5191 7916

Nyhetsbyrån Direkt






0/5000
Kielestä: -
Kieleen: -
Tulokset (suomi) 1: [Kopio]
Kopioitu!
Tukholma (suora), amerikkalainen aktivisti Dan Loeb kautta sijoitusyhtiön Kolmas osti osuuden Japanin teleyhtiö pehmeä pankin yli 1000000000 dollaria eli noin 1 prosenttia yhtiön.

Se ilmoitti Dan Loeb Robin Hood säätiö sijoittaja konferenssissa torstaina, kirjoittaa Financial Times.

hän uskoo, että se on erityisen houkutteleva pehmeä pankin investoinnit Yhdysvalloissa teleyhtiö Sprint ja Kiinan sähköisen kaupankäynnin yritys Alibaba. Hän myös kiitti pehmeä pääjohtaja masa Yoshi poika.

Kolmas kohta on investoinut myös Nokialla, jossa hän totesi pyrkimyksen lisäosinkoa jälkeen myynnin Nokian puhelimen liiketoiminnan Microsoft.



Therese lystedt 46 8 5191 7916

uutistoimisto suoraan






Käännetään, odota..
Tulokset (suomi) 2:[Kopio]
Kopioitu!
Tukholma (Bloomberg) amerikkalainen aktivisti Dan Loeb kolmannen pisteen kautta sen sijoitusyhtiö osti osuuden Japanin teleyhtiö Softbank yli 1 miljardia dollaria, vastaa noin 1 prosenttia yritys.

ilmoitti Dan Loeb Robin Hood Foundation investerarkonferens torstaina, Financial Times kirjoittaa.

Hän uskoo, että on erityisen houkutteleva Softbanks investoinnit telecom yhdysvaltalaiselle Sprint, samoin kuin Kiinan e-handelsbolaget Alibaba. Hän ylisti myös Softbanks toimitusjohtaja Masayoshi Son.

Kolmanneksi investoinut Nokia, jossa hän kuulemma synnyttää ylimääräistä Nokian puhelimen myynnin operaation jälkeen Microsoftille.



Therese Lystedt 46 8 5191 7916

uutistoimisto suoraan






Käännetään, odota..
 
Muut kielet
Kääntämisen työkalu: Klingon, Tunnista kieli, afrikaans, albania, amhara, arabia, armenia, azeri, baski, bengali, bosnia, bulgaria, burma, cebu, englanti, espanja, esperanto, friisi, galicia, gruusia, gujarati, haitinkreoli, hausa, havaiji, heprea, hindi, hmong, hollanti, igbo, iiri, indonesia, islanti, italia, jaava, japani, jiddiš, joruba, kannada, katalaani, kazakki, khmer, kiina, kinyarwanda, korea, korsika, kreikka, kroatia, kurdi, kymri, kyrgyz, lao, latina, latvia, liettua, luxemburg, makedonia, malagasy, malaiji, malayalam, malta, maori, marathi, mongolia, nepali, njandža, norja, odia (orija), pashto, perinteinen kiina, persia, portugali, punjabi, puola, ranska, romania, ruotsi, saksa, samoa, serbia, sesotho, shona, sindhi, sinhali, skottigaeli, slovakia, slovenia, somali, sundaneesi, suomi, swahili, tadžikki, tagalog, tamili, tanska, tataari, telugu, thai, tsekki, turkki, turkmeeni, uiguuri, ukraina, unkari, urdu, uzbekki, valkovenäjä, venäjä, vietnam, viro, xhosa, zulu, kielen kääntäminen.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: